Embassy

embassy_voices


Блог посольства США в Москве


25 лет со дня принятия Закона об американцах-инвалидах (ADA)
Embassy
embassy_voices

26 июля исполняется 25 лет со дня принятия одного из важнейших законов в недавней американской истории – Закона об американцах-инвалидах (ADA).



Президент Джордж Буш-старший подписывает Закон об американцах-инвалидах 26 июля 1990 года.


Закон об американцах-инвалидах  – это закон о гражданских правах, который запрещает дискриминацию в отношении людей с ограниченными возможностями во всех сферах общественной жизни и облегчает для них доступ к рабочим местам, в учебные заведения, пользование транспортом и посещение всех открытых для публики общественных мест. ADA является первым в мире законом, который гарантирует равные права людям с ограниченными возможностями.



Ойдов Ваанчиг у мемориала президента Франклина Рузвельта в Вашингтоне (Courtesy photo)


«День, когда я проголосовал за ADA, был одним из тех дней на посту сенатора Соединённых Штатов, которыми я больше всего горжусь. Мы знали, что этот закон приведет к большим изменениям в Америке. Лишь со временем мы осознали международное значение ADA» - государственный секретарь Джон Керри.
Деятельностью Госдепартамента США в этой области руководит специальный советник госсекретаря по международным вопросам обеспечения прав инвалидов Джудит Хьюманн. В этом году была начата реализация многолетних проектов в Армении, Кении, Мексике и во Вьетнаме.



Спортсмены и тренеры Ассоциации слепых спортсменов США
на церемонии открытия Международного Турнира по голболу в 2015 году.





Первый Международный турнир РООИ «Перспектива» по голболу.

Посольство США в Москве активно сотрудничает с местными организациями по программам для инвалидов, таким как приезд американских спортсменов-голболистов в мае этого года. Государственный департамент США поддерживает эти усилия с помощью программ, охватывающих все географические регионы мира.

25-я годовщина принятия Закона об американцах-инвалидах представляет собой уникальную возможность для поддержки защиты прав инвалидов во всём мире и подтверждения исторической роли США в борьбе за права лиц с ограниченными возможностями.


Рукопожатие в космосе: празднование 40-й годовщины экспериментального проекта «Союз-Аполлон»
Embassy
embassy_voices
Проект Союз-Аполлон – это первый в истории космический полёт, в котором космические корабли двух разных стран состыковались на орбите Земли. Американцы запустили космический корабль «Аполлон», в то время как русские запустили космический корабль «Союз». Когда 17 июля 1975 года два корабля встретились на орбите, это символизировало окончание космической гонки и стало символом разрядки между Соединёнными Штатами и Советским Союзом.




Экипажи проекта Союз-Аполлон.



Поздравление с орбиты к 40-летию проекта "Союз-Аполлон"





Эта миссия, ставшая результатом объединённых усилий НАСА, Государственного департамента США и Российской академии наук, имела своей целью продемонстрировать всему человечеству стремление к миру и общим целям. Астронавты НАСА Том Стаффорд, Дик Слейтон и Вэнс Брэнд находились в служебном модуле корабля «Apollo». Они встретились на орбите с советскими космонавтами Алексеем Леоновым и Валерием Кубасовым, которые находились на корабле «Союз-19». Использование совместно разработанного и построенного в США стыковочного модуля позволило выполнить основную техническую цель миссии – стыковку двух космических кораблей на орбите.




Историческое рукопожатие.



Астронавт Дональд Слейтон с космонавтом Алексеем Леоновым в космическом корабле Союз.



Совместное обучение космонавтов и астронавтов, а также поездки двух экипажей друг к другу помогли преодолеть языковые и культурные барьеры. Хотя холодная война ещё продолжалась, американские и советские космические путешественники быстро нашли общий язык и научились видеть друг в друге не "врагов", а коллег. Чтобы обойти языковые трудности, они согласились говорить на языке друг друга – советские космонавты говорили по-английски, а американские астронавты говорили по-русски.




Посол Джон Теффт приветствует космонавта Алексея Леонова.



Когда американцы и русские встретились на орбите, они обнялись, пожали друг другу руки, обменялись подарками, в том числе флагами США, СССР и Организации Объединённых Наций, медальонами, сертификатами, памятными табличками и семенами деревьев. Совместный экипаж из пяти человек провёл около двух дней на орбите Земли, работая над экспериментами и ​​участвуя в совместных пресс-конференциях.



Картина, написанная космонавтом Алексеем Леоновым.



Проект Союз-Аполлон проложил путь для будущего космического сотрудничества США и России, в том числе программе 1990 года «Мир-Шаттл» и программе Международной космической станции, которая была завершена в 2011 году. В течение следующего десятилетия, когда человечество научится жить вдали от своей планеты и подготовится к дальним полётам за пределы орбиты Земли, американцы ожидают продолжения совместной работы в космосе с русскими.

This Post in English...Collapse )

Catherine the Great and the American Revolution
Arik Burakovsky
embassy_voices
By Arik Burakovsky
U.S. Embassy Moscow


On Independence Day, celebrated on July 4th, Americans reflect on their nation’s history as it came into existence in 1776. The American Revolutionary War began more than a year before the signing of the Declaration of Independence, but it was fought over eight years and resulted in tens of thousands of casualties. The United States was formed in a world dominated by great empires such as Great Britain, France, Russia, and Turkey. Unbeknownst to many people – even history aficionados – is that the Russian Empire played an important – yet indirect – role in furthering the American cause.

According to many scholars, Catherine II empathized with the colonists, and the common attitude among aristocrats in Saint Petersburg was that “the state of the English court and ministry was not such as to inspire national or outside trust toward them.” She had long predicted that America would become independent of Europe “even in my lifetime.” When the war broke out, she exclaimed that “the colonies have told England goodbye forever.” In her private correspondence, she did not hesitate to blame George III for provoking a meaningless quarrel and urged England to reconcile with the colonies.



Profile portrait of Catherine II by Fedor Rokotov

Catherine II chose not to openly pick a side in the war. The Russian Empire did not recognize the United States as a sovereign nation until the war ended. In 1780, her foreign minister, Count Nikita Panin, issued a Declaration of Armed Neutrality, which officially declared the Russian Empire’s nonalignment in the Revolutionary War. Nonetheless, the empress unofficially exercised favoritism toward the colonies by trading with them, giving them enough optimism to continue their fight, and eventually trying to serve as a mediator between America and Great Britain – all without compromising Russia’s neutral stance. Through diplomacy and commerce, Catherine II was able to influence the course of the war.

Russia started trading with the colonies over a decade before the Revolution. Americans and Russians saw each other as excellent trade partners, having ample resources to offer each other. Despite Great Britain’s Navigation Acts, which restricted foreign trade directly with the colonies, Russian ships began delivering products like hemp, sail linen, and iron to American ports as early as 1763 and did not stop once the war began. Catherine II believed that an independent America would further Russian business interests, allowing America to trade with the Russian Empire without interference from Britain on the high seas. Continued trade with Russia during the war provided the colonies with a market for their goods as well as the funds and supplies they needed to survive.

In 1780, Catherine II attempted to act as a mediator in the war by sending a proposal to each of the European powers involved in the conflict. She requested that the belligerents gather to discuss what could be done to end the hostilities. Catherine II chose Prince Dimitri Galitzin to act on her behalf at an international meeting in Vienna, offering a set of peace guidelines that included a multi-year armistice and a requirement that negotiations continue to be held. Without explicit mention of whether or not America would become autonomous, Panin secretly hoped that America would be given “complete liberty to decide its own fate.” While Catherine the Great’s peacemaking efforts ultimately fell through, they represented a worthy attempt to use diplomacy to shorten the war.

In 1781, Francis Dana arrives in Saint Petersburg as the first representative of the United States to Russia. Catherine II is unwilling to accept his credentials because of the Russian Empire’s continued diplomatic ties with Great Britain. Nevertheless, she allows Dana to stay in Russia as a private citizen, building public support for the American cause and its core democratic values until the end of the war in 1783.



Francis Dana

Catherine II’s contribution to the American War of Independence is admittedly nuanced but cannot be understated. Hoping for the United States to gain its independence from Great Britain, Catherine II provided the colonists with anything she could – short of entering the war on their side.  It was the Patriots who initially sparked the Revolutionary War, but it was Russia that helped fuel their motivation and resilience – a factor in their victory against British and Loyalist troops. By the time of its independence, the United States had already built a robust foundation of trade, diplomacy, and friendship with Russia.





This blog was originally published in Russian in Echo Moskvy on July 10, 2015

Екатерина Великая и американская революция
Arik Burakovsky
embassy_voices
Арик Бураковски
Посольство США в России



Первоначально этот блог был опубликован на сайте "Эхо Москвы" 10 июля 2015 г.


В День независимости, который отмечается 4 июля, американцы вспоминают историю своей страны, образованной в 1776 году. Война за независимость началась более чем за год до подписания Декларации независимости и продолжалась свыше восьми лет. Она унесла десятки тысяч жизней. В этот период в мире доминирующую роль играли такие великие державы, как Великобритания, Франция, Российская империя и Османская империя. Многие люди, даже страстные любители истории, не знают, что Российская империя сыграла важную, хотя и косвенную, роль в завоевании Америкой независимости.

Согласно многим исследователям, Екатерина II сочувствовала американским колонистам, и аристократия Санкт-Петербурга была единодушна в том, что «состояние британского двора и управление страной не внушали доверия ни в стране, ни за рубежом». Задолго до революции Екатерина II предсказала, что «ещё при её жизни» Америка добьётся независимости от Европы. Когда разразилась война, она заявила, что «колонии навсегда распрощались с Англией». В личной переписке Екатерины II можно найти обвинения в адрес короля Георга III в разжигании бессмысленной ссоры и призывы к Англии помириться с колониями.



Ф. С. Рокотов. Портрет Екатерины II

В этой войне Екатерина II предпочла официально не вставать ни на чью сторону. Российская империя не признавала Соединённые Штаты суверенным государством до самого окончания войны. В 1780 году министр иностранных дел Российской империи граф Никита Панин издал указ о вооружённом нейтралитете, в котором было официально заявлено об отказе Российской Империи участвовать в войне за независимость. Тем не менее, неофициально императрица благоволила к колониям. Торговые отношения продолжались, что давало американским колонистам возможность вести борьбу. Императрица даже попыталась выступить посредником между Америкой и Великобританией, не нарушая при этом нейтралитета России. Таким образом, Екатерина II смогла оказать влияние на ход войны с помощью дипломатии и торговли.

Россия начала торговать с американскими колониями более чем за десять лет до начала войны за независимость. Русские и американцы считали друг друга перспективными торговыми партнёрами, так как могли многое предложить друг другу. Несмотря на навигационные акты Великобритании, ограничивавшие международную торговлю с колониями, российские корабли начали доставлять в американские порты такие товары, как пенька, парусина и железо ещё в 1763 году. С началом войны эти поставки не прекратились. Екатерина II считала, что независимая Америка будет способствовать продвижению торговых интересов России, так как сможет торговать по морю с Российской Империей без вмешательства Великобритании. Торговля с Россией, продолжавшаяся во время войны, предоставляла колониям рынок сбыта, а также обеспечивала их финансовыми средствами и необходимыми для выживания товарами.

В 1780 году Екатерина II попыталась выступить в роли посредника, отправив предложения по урегулированию европейским странам, вовлеченным в конфликт. Она просила воюющие стороны встретиться и обсудить, что можно сделать, чтобы положить конец войне. Екатерина II отправила на международную встречу в Вене князя Дмитрия Голицына, который должен был выступить от её имени и представить мирные предложения, среди которых было многолетнее перемирие и требование продолжать переговоры. Панин втайне надеялся, что Америка получит «полную свободу решать свою собственную судьбу», хотя и не говорил однозначно о том, станет ли она независимой. В конечном итоге усилия Екатерины Великой по установлению мира не увенчались успехом, однако, они были достойной попыткой использовать дипломатию для прекращения войны.

В 1781 году Фрэнсис Дейна прибывает в Санкт-Петербург в качестве первого посланника Соединённых Штатов в России. Екатерина II отказывается принять его верительные грамоты, так как у Российской Империи давние дипломатические отношения с Великобританией. Тем не менее, она позволяет Дейне оставаться в России в качестве частного лица и добиваться общественной поддержки борьбы Америки за независимость и  демократические ценности, чем он и занимался до окончания войны в 1783 году.



Фрэнсис Дейна

Таким образом, Екатерина Великая внесла косвенный, хотя и весьма важный вклад в борьбу Америки за независимость. Надеясь, что Соединённые Штаты добьются независимости от Великобритании, Екатерина II обеспечивала американских колонистов всем, чем могла, за исключением одного – Россия не вступила в войну на их стороне. Хотя пламя войны за независимость зажгли американские патриоты, именно Россия помогала подпитывать их целеустремлённость и стойкость, что сыграло важнейшую роль в их победе над войсками британцев и лоялистов. К тому моменту, когда Соединённые Штаты получили независимость, они уже создали прочную основу для торговли, дипломатических отношений и дружбы с Россией.





This post in English

Culture helps bring together Russians and Americans
Mary Ellen Koenig
embassy_voices
By Mary Ellen Koenig
Cultural Attache, U.S. Embassy in the Russian Federation


At the height of the Cold War, a 23-year-old Texan, Van Cliburn – who had studied piano in the Russian romantic tradition – won the Soviet Union’s first International Tchaikovsky Piano Competition, earning him worldwide recognition and a special place in the hearts of both Americans and Russians who appreciate great performers.

Culture has a way of transcending political differences, bringing together Russians and Americans who may differ on issues but who appreciate outstanding music, dance, drama, literature, film and visual arts.  As the U.S. Embassy’s cultural attaché for the last two years, my goal has been to help show the depth and diversity of American culture. At the same time, I have developed a deep respect and admiration for the traditions of Russian culture and its impressive array of arts institutions.




Van Cliburn's performance in Moscow in 1958 was highlighted in international media.



Among the highlights of my two years here have been performances that involved collaboration between American and Russian artists. This year, for example, one of the great U.S. ballerinas of the 20th Century, Suzanne Farrell, brought her troupe to Moscow to partner with Ballet Moskva to perform ballets choreographed by the great Russian-American, George Balanchine.  In February, Grammy Award-winning trumpeter Terrence Blanchard performed with famed Russian saxophonist Igor Butman. Young American and Russian opera singers from the Bolshoi Theater and the Metropolitan Opera in New York performed at the Bolshoi and at the U.S. Ambassador’s residence, Spaso House.

Another high point was last summer’s New Orleans festival brought music, food, and photography from the American South to the Usadba Jazz Festival in Moscow. Last weekend, I went to the latest Usadba festival to enjoy the performance of the Jones Family Singers, a gospel singing group from Texas.

When our musical and dance groups travel throughout Russia, they always draw enthusiastic, knowledgeable and appreciative audiences.  There is a genuine interest in American culture here in Russia and we are often pleased to partner with outstanding Russian institutions such as the Bolshoi, the Moscow Art Theater, the Moscow Conservatory, the Multimedia Museum and the Documentary Film Center. Last fall, the Stanislavsky and Nemirovich-Danchenko Music Theatre hosted several nights of contemporary American dance. The Lumiere Brothers Center for Photograph displayed a well-attended exhibit of images of the young Elvis Presley and the long-lost photos of Vivian Mayer. And our annual AmFest film festival always attracts big, movie-loving crowds at Moscow’s Gorizont Theater.

It is always a pleasure for me to attend events featuring American artists at Russian cultural institutions, whether or not the Embassy is involved. The Pushkin State Museum of Fine Arts and the Calder Foundation in New York recently collaborated on the first-ever retrospective in Russia featuring the works of the great American artist Alexander Calder. And Moscow’s exciting new Garage Museum of Contemporary Art opened with a fascinating exhibit about the American National Exhibition.

Over the years, culture has played a remarkable role in our nation’s overall diplomacy with Russia – in particular, when the political dialogue is difficult. In the Cold War era, some of the most memorable moments of U.S.-Soviet communications occurred at cultural events. Van Cliburn’s stunning performance at the Tchaikovsky competition made headlines worldwide in 1958. The following year, Vice President Richard Nixon and Soviet Premier Nikita Khruschev held impromptu “kitchen debates” at a U.S. exhibition at Moscow’s Sokolniki Park. And Russian music lovers packed the Moscow Conservatory in 1986 to witness the return of the great Russian-born pianist, Vladimir Horowitz. This month, young American pianists have performed well in the latest Tchaikovsky Piano Competition – 57 years after Van Cliburn’s triumph.

The United States and Russia share a long history, having maintained an official relationship for more than 200 years.  That relationship has at times been turbulent – as it has been in the past year –but Americans and Russians set aside such debates when they have the opportunity to enjoy the best in one another’s culture.  I depart Moscow with a deep appreciation for Russian culture, and I hope that our efforts have helped Russians appreciate the richness of American culture.


On July 1 the results of XV International Tchaikovsky Competition competition were announced. American pianist George Lee won the second prize in piano.


This Post in Russian...Collapse )

Культура сближает россиян и американцев
Mary Ellen Koenig
embassy_voices
Мэри Эллен Кёниг
Атташе по вопросам культуры посольства США в России


Изначально колонка была опубликована в «Российской Газете».

В разгар холодной войны 23-летний музыкант из Техаса, который учился игре на фортепиано в русской романтической традиции, получил первую премию на первом Международном конкурсе имени П.И. Чайковского в Советском Союзе, завоевав тем самым сердца слушателей как в США, так и в СССР.

Культура открывает путь для преодоления политических разногласий, сближая россиян и американцев, которые вне зависимости от своих взглядов любят музыку, танец, театр, литературу, кино и изобразительное искусство.  Как атташе по культуре посольства США (а в этой должности я работаю уже два года) я вижу свою задачу в том, чтобы помочь людям увидеть глубину и разнообразие американской культуры. В то же время я с глубоким уважением и восхищением отношусь к культурным традициям России. На меня также производит большое впечатление множество музеев, выставочных залов, театров и других учреждений культуры.




Выступление Ван Клиберна в Москве в 1958 году освещали СМИ во всем мире.



Самые яркие моменты моей работы в Москве связаны с организацией совместных выступлений американских и российских артистов. Например, в этом году одна из величайших американских балерин 20-го века Сьюзен Фаррел привезла свою труппу в Москву, чтобы в партнёрстве с театром «Балет Москва» показать балеты в хореографии великого русского американца Джорджа Баланчина.  В феврале лауреат премии «Грэмми» трубач Терренс Бланшар выступал вместе с прославленным российским саксофонистом Игорем Бутманом, а участники молодежных программ Большого театра и Метрополитен Опера дали концерты в Большом театре и в резиденции посла США в России Спасо-Хаусе.

Значимым культурным событием стал прошлогодний Новоорлеанский фестиваль в рамках «Усадьбы Джаз», на котором была представлена музыка, кухня и фотографии американского юга. В этом году в «Усадьбе Джаз» звучал американский госпел в исполнении техасского музыкального коллектива Jones Family Singers.

Когда наши музыкальные и танцевальные коллективы гастролируют по России, их всегда с энтузиазмом встречает российская публика. В России существует неподдельный интерес к американской культуре, и мы всегда рады сотрудничать с такими замечательными учреждениями, как Большой театр, МХАТ, Московская государственная консерватория, Мультимедиа-арт-музей, Центр документального кино и многими другими.

Прошлой осенью на сцене Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко прошли «Пять вечеров современного американского балета». Центр фотографии имени братьев Люмьер провел выставку фотографий молодого Элвиса Пресли из архива Вивиан Майер, который долгое время считался утерянным. Эта фотовыставка вызвала большой интерес. А наш ежегодный фестиваль американского кино «Амфест» в московском кинотеатре «Горизонт» всегда собирает толпы киноманов.

Я всегда с удовольствием хожу на мероприятия с участием американских деятелей искусства на различных российских площадках. Не важно, организованы он при поддержке посольства США или нет. Недавно Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина и Фонд Колдера из Нью-Йорка совместно организовали первую в России ретроспективную выставку работ великого американского художника Александра Колдера. А восхитительный новый московский Музей современного искусства «Гараж» планирует мероприятие, посвящённое первой Американской национальной выставке в СССР 1959 года.

На протяжении многих лет культура играла значимую роль в политике нашей страны по отношению к России – особенно, когда политический диалог был затруднён. В эпоху холодной войны некоторые из исторических событий в советско-американских отношений связаны с культурой. К примеру, незабываемое выступление Ван Клиберна на конкурсе Чайковского в 1958 освещалось на первых страницах газет по всему миру. И на следующий год вице-президент США Р. Никсон и председатель Совета Министров СССР Н.С. Хрущёв провели импровизированные «кухонные дебаты» на Американской национальной выставке в Сокольниках. В 1986 году Московская консерватория не смогла вместить всех ценителей музыки, желающих услышать легендарного американского пианиста русского происхождения Владимира Горовица. И в эти дни американские пианисты принимают участие в XV Международном конкурсе Чайковского.

За более чем 200 лет дипломатических отношений Соединённые Штаты и Россия прошли долгий путь.  Временами эти отношения были напряженными. Однако любые споры отходят на второй план, когда люди наслаждаются лучшими образцами культуры наших стран.


1 июля 2015 года были объявлены результаты конкурса XV Международного конкурса имени Чайковского. Американский пианист Джордж Ли стал лауреатом второй премии по классу фортепиано.



This Post in English...Collapse )

Мелодии, сформировавшие Америку: афроамериканская музыка в стиле госпел
Embassy
embassy_voices
Этим летом ансамбль The Jones Family Singers из Техаса выступит в России со своими трогательными и энергичными музыкальными произведениями. В своих выступлениях ансамбль использует музыкальный жанр госпел – традиционный для афроамериканской песни и почитаемый миллионами американцев.






Песни в стиле госпел – очень популярный жанр духовной музыки. Эти песни включают элементы библейских историй и библейских мотивов, чтобы воодушевлять и наставлять слушателей. Существует несколько различных форм музыки госпел, например, современный городской госпел, южный госпел и госпел-блюзы.
Ансамбль The Jones Family Singers является примером современного афроамериканского ансамбля, который добавляет элементы рок-музыки в свои энергичные выступления в стиле госпел. Во время фестиваля "Усадьба-джаз", прошедшего в Москве в минувшие выходные, выступление группы The Jones Family Singers привлекло сотни россиян, которые танцевали под их музыку.



Ансамбль The Jones Family Singers.

Музыкальный жанр госпел появился в результате смешения жанров афроамериканской духовной музыки и традиционных церковных гимнов. Корни жанра госпел восходят к песням рабов, которые в восемнадцатом и семнадцатом веках звучали на плантациях американского юга. В этих песнях отражались музыкальные традиции Западной Африки, такие, как "зов и ответ", повторения и выраженная ритмика, присутствующие в жанре госпел. Другие музыкальные жанры – блюз, джаз и рок – развивались под влиянием жанра госпел и постоянно обогащали друг друга.

Среди популярных в Соединённых Штатах исполнителей, работавших в жанре госпел, были Махалия Джексон, Арета Франклин, преподобный Джеймс Кливленд и Дикси Хаммингберд.



Американская певица Махалия Джексон,
во многом определившая современное звучание музыки в жанрах госпел и спиричуэлс.



В то время как в ранних песнях в стиле госпел вместо музыкального сопровождения использовались, как правило, хлопки руками и ритмичные притопывания, госпел сегодня часто звучит в сопровождении таких инструментов, как фортепиано, орган, бас-гитара, клавишные и духовые рожки. Госпел обычно исполняется хором перед небольшой аудиторией, хотя соло и дуэты здесь тоже иногда встречаются. Музыка госпел традиционно звучит в церкви, но также может быть представлена и вне религиозного контекста.


Американская певица в стилях ритм-энд-блюз, соул и госпел Арета Франклин.



Музыка госпел поднимает настроение, заряжает эмоционально и захватывает. Часто исполнители госпел просят аудиторию подпевать – вот почему этот жанр вдохновляет людей на высокие свершения. Особенно это относится к периоду движения за гражданские права в 1960-е годы, когда песни, отражающие афроамериканскую культуру, стали гимном борьбы против угнетения.

По мере приближения празднования Дня независимости миллионы людей обратятся к музыке в стиле госпел, чтобы услышать песни, которые сформировали Америку.

This Post in English...Collapse )

The Jones Family Singers из США знакомят россиян с госпел-музыкой
Embassy
embassy_voices
В России пройдут гастроли семейного госпел-ансамбля из США! С 21 июня по 3 июля с их музыкой смогут познакомиться жители Москвы, Красноярска, Новосибирска, Ульяновска, Чебоксар, Нижнего Новгорода и Калуги. Программу концертов ищите ниже в этой публикации.


The Jones Family Singers на фестивале "Усадьба Jazz" в Москве, 21 июня 2015 г.

Техасский Austin Chronicle написал о них так: «Энергичные живые выступления этого госпел-коллектива являются наглядным доказательством тесной связи афроамериканской церковной музыки, рока и соула». Вот уже два десятка лет семейный госпел-хор, в состав которого входят, в частности, двое братьев и пять сестер Джонс, а также их отец, с успехом колесит по фестивалям, выступает в ночных клубах, церквях и даже тюрьмах – там тоже нужна их душеполезная музыка. Придерживаясь старой и славной традиции, они обогащают свой стиль элементами классического соула и R'N'B.



The Jones Family Singers



The Jones Family Singers - "Down On Me"

Руководит составом епископ Фред Джонс, пастор и основатель пятидесятнической церкви горы Сион в маленьком городке Маркхам, штат Техас. Обладатель докторской диссертации по теологии, Джонс приобщил к музыке всю свою семью - но не оставляет без внимания и свою паству. В прошлом году, выступление The Jones Family Singers удостоилось стоячей овации после концерта в нью-йоркском Линкольн-центре. Журнал Rolling Stone высоко оценил их альбом The Spirit Speaks, порекомендовав его поклонникам Sharon Jones & Dap Kings и Ареты Фрэнклин.


Программа гастролей The Jones Family Singers в России и информация о билетах:



Playing by the Rules
Will Stevens
embassy_voices
William Stevens
U.S. Embassy Press Secretary


As a football fan myself, I have been closely following the media reports on the FIFA indictment in the United States and the ongoing investigation in Switzerland.  As we’re all seeing, it’s very complicated and involves a lot of people, so I think it would be prudent to dig into the details a little.

This is an investigation headed by the U.S. Department of Justice, which is tasked with prosecuting corruption in America. James Comey, the director of the Federal Bureau of Investigation (FBI), noted how seriously we take corruption in America.

“If you touch our shores with your corrupt enterprise… you will be held accountable for that corruption," Comey said.

This case is not about Russia hosting the World Cup in 2018. In fact, the word Russia does not appear anywhere in the seven page Department of Justice press release issued with the indictments. My understanding is that the people indicted in this case are accused of breaking U.S. laws on corruption and money laundering, and doing so over a 24-year period.

Some of those indicted in this case are U.S. citizens. No Russian citizens have been indicted yet.  Moreover, as the indictment points out, “most of the schemes alleged in the indictment relate to the solicitation and receipt of bribes and kickbacks by soccer officials from sports marketing executives in connection with the commercialization of the media and marketing rights associated with various soccer matches and tournaments,” mostly in North or South America. Profits from such deals have been huge. According to FIFA, 70 percent of the $ 5.7 billion total revenue in 2011-2014 came from the sale of television and marketing rights related to the football World Cup in 2014.

Some of those involved in these schemes have already pled guilty to charges. Those involved are accused of exchanging or agreeing to exchange more than $150 million in bribes.

While the investigation began long ago, it is not over. Other international partners are involved in the investigation, too. The Swiss government announced that it is also pursuing a case against some FIFA officials.

Even FIFA officials have acknowledged that this investigation can ultimately be a good thing for the world’s football organization. “This for FIFA is good,” said FIFA’s spokesperson, Walter de Gregorio. “It is not good in terms of image or reputation, but in terms of cleaning up, this is good.”

FIFA President Sepp Blatter echoed those comments himself when he said, “We will continue to work with the relevant authorities and we will work vigorously within FIFA in order to root out any misconduct, to regain your trust and ensure that football worldwide is free from wrongdoing.”

Finally, let’s not forget that there are victims of this crime. U.S. Attorney General Loretta Lynch said that this corruption “spans at least two generations of soccer officials who, as alleged, have abused their positions of trust to acquire millions of dollars in bribes and kickbacks.  And it has profoundly harmed a multitude of victims, from the youth leagues and developing countries that should benefit from the revenue generated by the commercial rights these organizations hold, to the fans at home and throughout the world whose support for the game makes those rights valuable.”

It doesn’t matter if you call it football or soccer. What matters is that the athletes, fans and sponsors who so love this sport are not overshadowed by a group of corrupt officials and businesses. Tackling these problems at FIFA is not about football, but about honesty and fair play.



Играть надо по правилам
Will Stevens
embassy_voices
Вильям Стивенс
пресс-атташе посольства США в Москве


Будучи футбольным болельщиком, я внимательно слежу за сообщениями в СМИ относительно выдвижения обвинения чиновникам ФИФА в США и за расследованием, продолжающимся в Швейцарии. Все мы видим, что это многогранное расследование, в которое вовлечено большое количество людей. Поэтому я считаю целесообразным остановиться на некоторых аспектах этого дела.

Во-первых, расследование ведет министерство юстиции США. О том, насколько серьезно в США относятся к борьбе с коррупцией, хорошо сказал директор ФБР Джеймс Коми: «Если ваш коррупционный бизнес затронет территорию нашей страны, то вам придется нести за это ответственность».

Во-вторых, это дело не о России, которая является страной-хозяйкой чемпионата мира по футболу 2018 года. Россия не фигурирует в тексте многостраничного сообщения для прессы, выпущенного министерством юстиции США. Это дело о коррупции.

Как я понимаю ситуацию, обвинение выдвинуто в отношении лиц, которые в течение 24 лет нарушали законы США, касающиеся коррупции и отмывания денег. Некоторые из фигурантов дела являются американскими гражданами. Среди обвиняемых нет граждан Российской Федерации.

В обвинении говорится, что большая часть правонарушений представляет собой вымогательства, получение взяток и откатов футбольными чиновниками от представителей исполнительного менеджмента по спортивному маркетингу. Эти правонарушения связаны с коммерциализацией сферы освещения в СМИ и спортивного маркетинга во время различных футбольных соревнований преимущественно на территории Северной Америки и Южной Америки. Организаторы матчей заключали долгосрочные контракты по целому ряду игр о продаже прав на трансляцию и продвижение брендов. Те, в свою очередь, перепродавали эти права теле- и радиокомпаниям, различным спонсорам и другим желающим получить лицензию. Прибыль, полученная от таких сделок, была огромной. По данным ФИФА, 70 процентов из 5,7 млрд долларов общего дохода в 2011-2014 годах приходилось на продажу телевизионных и маркетинговых прав, связанных с проведением чемпионата мира по футболу 2014 года.

Некоторые фигуранты этого дела уже признали свою вину. Подследственные обвиняются в вымогательстве и получении взяток на сумму более 150 миллионов долларов США.

В-третьих, хотя расследование началось давно, оно еще не закончено. В его проведение вовлечены и наши зарубежные партнеры. Власти Швейцарии сообщили, что также ведут следствие в отношении ряда официальных лиц ФИФА.

Важно, что даже представители ФИФА признали, что это расследование, в конечном счете, пойдет на пользу этой организации. «Конечно, это не здорово в плане нашего имиджа или репутации, но полезно для чистки рядов», - отметил пресс-секретарь ФИФА Вальтер де Грегорио. Этот подход подтвердил и президент ФИФА Зепп Блаттер, когда заявил, что федерация будет во всем тесно сотрудничать с соответствующими органами и предпринимать собственные усилия, чтобы искоренить любое нарушение закона, вернуть организации доверие и избавить мировой футбол от злоупотреблений. Будем надеяться, что ФИФА с этим успешно справится в интересах любителей футбола по всему миру.

Кроме того, не надо забывать о тех, кто пострадал от этих коррупционных схем. Как сказала вчера генеральный прокурор США Лоретта Линч, «коррупция охватила как минимум два поколения чиновников футбольной индустрии, которые обвиняются в том, что злоупотребляли своим служебным положением, получая взятки и откаты, исчисляемые миллионами долларов. И от этой противоправной деятельности пострадали многие: молодежные футбольные лиги и развивающиеся страны, которые как раз должны были получить прибыль от дохода, который приносит продажа коммерческих прав футбольных организаций; болельщики по всему миру, благодаря которым собственно эти права и становятся доходными».

И в заключение - неважно, как называть этот вид спорта – футбол или соккер. Важно, чтобы удовольствие от игры и для спортсменов, и для болельщиков, и для спонсоров не омрачали действия коррумпированных футбольных чиновников. Скандал в ФИФА – не про футбол, а про честность и игру по правилам.



?

Log in